JEZIČNE ZNANOSTI I PODRUČJA

finesa

finesa (franc.) 1. Istančanost, uglađenost, profinjenost; osobitost. 2. Nijansa; malena, neznatna razlika u čemu.

finis

finis (lat.), konac, kraj, svršetak; finis coronat (ili decorat) opus, konac djelo krasi; finis Poloniae, konac Poljske, riječi koje je navodno izgovorio teško ranjeni Kościuszko 10. X. 1794. kod Maciejowica.

Finka, Božidar

Finka, Božidar, hrv. lingvist (Sali, Dugi otok,19. XII. 1925 – Zagreb, 17. V. 1999). Radio u Zavodu za hrv. jezik do 1994. Bavio se dijalektologijom i onomastikom, poviješću hrv. jezika, leksikografijom, hrv. standardnim jezikom. Djela:… Nastavi čitati

firma

firma (tal. od lat.) 1. Poduzeće, tvrtka; također naziv prodavaonice, radnje. 2. Kod katolika sakrament potvrde; krizma.

fiziografija

fiziografija (grč.), deskriptivni dio neke prir. znanosti; u užem smislu geomorfološki opis nekog područja.

fizionomija

fizionomija (grč.), opći izgled, crte i izraz lica; moralna f. karakter; crte koje određuju ličnost nekog čovjeka; pren koncepcija; opći dojam, oblik čega.

flagrantan

flagrantan (lat.), očit, vidljiv; nesumnjiv, nedvojben.

flambiranje

flambiranje (franc.), način pripremanja određenih jela pred gostom, kada se na kraju jelo prelije nekim jakim alkoholnim pićem (obično konjakom) i zapali.

flegma

flegma (grč.) 1. Prema Hipokratu, jedan od tjelesnih sokova (sluz); ako prevladava u organizmu, dovodi do flegmatičnoga temperamenta. 2. pren Mirnoća, ravnodušnost, hladnokrvnost; flegmatičan, koji je hladnokrvan, koga je teško razdražiti; flegmatik.

fleksija

fleksija (lat.) 1. Promjena riječi, zajednički naziv za sklanjanje (deklinacija) i sprezanje (konjugacija). 2. med Pregibanje.

flektivni jezici

flektivni jezici, tip jezika u kojima za izražavanje gramatičkih kategorija služi većinom fleksija, što je promjena pri kojoj riječ mijenja oblik ostajući u istoj kategoriji. Za hrvatski i druge jezike, fleksija (promjena, mijenjanje) imenskih riječi (imenica, pridjeva, zamjenica, brojeva)… Nastavi čitati

flert

flert (engl. flirt), udvaranje radi zabave, koketiranje; površna, kratkotrajna ljubavna veza.

florilegij

florilegij (lat. prema grč. florilegus berač cvijeća), antologija, os. ant. autora.

Florinski, Timofej Dimitrijevič

Florinski, Timofej Dimitrijevič, rus. slavist (Sankt Peterburg, 28. X. 1854 – Kijev, 15. VIII. 1920). Sveučilišni prof. u Kijevu. Proučavao povijest juž. Slavena: Južni Slaveni i Bizant u drugoj četvrtini XIV. st.

Florschütz, Josip

Florschütz, Josip, hrvatski jezikoslovac i skladatelj (Osijek, 8. III. 1864 – Zagreb, 22. IX. 1916). Studirao slavistiku, germanistiku i indoeuropeistiku u Beču i Leipzigu, usporedno i glazbu na Konzervatoriju u Beču. Godine 1901. habilitirao se… Nastavi čitati

floskula

floskula (lat.), otrcana tvrdnja, šuplja fraza; smicalica, laž. Prvotno značila biran izraz, ukras govora.

flower-power

flower-power (engl. moć cvijeća), pojam koji su uveli hipiji; cvijeće kao izraz otpora protiv postojećeg društva i kao simbol humanijeg svijeta.

fluid

fluid (lat.) 1. Ono što teče; tekućina; tekuća ili plinovita tvar. 2. pren Neobjašnjiva privlačnost; strujanje koje dolazi od neke osobe ili predmeta; fluidan 1. Tekući, koji teče. 2. pren Neodrediv, nejasan, neobjašnjiv.

fluks

fluks (lat.) 1. Protok, tok, strujanje čestica kroz neki presjek. 2. Sredstvo za sniženje temp. tališta.

fluktuacija

fluktuacija (lat.) 1. Strujanje vode; promjena u toku (pritjecanje i otjecanje, nastajanje valova). 2. ekon Mijenjanje, promjenjivost u stanju i broju (f. radne snage).